Жена, облеченная в солнце
  Home  
Свящ. Писание     ru     en  
       
 
 
Главная
+ Категории
+ Явления
Ла-Салетт
Фатима
Борен
Хеде
Гарабандал
Зейтун
Акита
Меллерей
Меджугорье
История
Апостасия
Коммунизм
1000 лет
Библия
Богородица
Толкования
Молитва
Розарий
Обожение
Сердце
Жертва
Церковь
Общество
Природа
Персоналии
Тексты
Статьи
Указатель
Ссылки
Литература
email
 
Библия. Вражда. Победить Категория: Библия Победить мир сей

Библия. Суд. Пришествие Ветхого Днями

Завершение правления зверей

“Эти большие звери, которых четыре, означают, что четыре царя восстанут от земли.” (Дан 7:17).

7 После сего видел я в ночных видениях, и вот зверь четвертый, страшный и ужасный и весьма сильный; у него большие железные зубы; он пожирает и сокрушает, остатки же попирает ногами; он отличен был от всех прежних зверей, и десять рогов было у него. Дан 7, 19. Ис 28, 3. Откр 13, 1.
8 Я смотрел на эти рога, и вот, вышел между ними еще небольшой рог, и три из прежних рогов с корнем исторгнуты были перед ним, и вот, в этом роге были глаза, как глаза человеческие, и уста, говорящие высокомерно. Дан 8, 9. Откр 13, 5.
19 Тогда пожелал я точного объяснения о четвертом звере, который был отличен от всех и очень страшен, с зубами железными и когтями медными, пожирал и сокрушал, а остатки попирал ногами, Дан 7, 7.
20 и о десяти рогах, которые были на голове у него, и о другом, вновь вышедшем, перед которым выпали три, о том самом роге, у которого были глаза и уста, говорящие высокомерно, и который по виду стал больше прочих. Откр 17, 12, 16.
21 Я видел, как этот рог вел брань со святыми и превозмогал их, Откр 11, 7.
Дан 7:7-8             Дан 7:19-21            

8 Тогда козел чрезвычайно возвеличился; но когда он усилился, то сломился большой рог, и на место его вышли четыре, обращенные на четыре ветра небесных. Дан 8, 22. Дан 11, 4.
9 От одного из них вышел небольшой рог, который чрезвычайно разросся к югу и к востоку и к прекрасной стране, Дан 7, 8.
10 и вознесся до воинства небесного, и низринул на землю часть сего воинства и звезд, и попрал их, Ис 14, 12.
11 и даже вознесся на Вождя воинства сего, и отнята была у Него ежедневная жертва, и поругано было место святыни Его. 1 Мак 1, 47.
12 И воинство предано вместе с ежедневною жертвою за нечестие, и он, повергая истину на землю, действовал и успевал. Дан 11, 31. Евр 10, 11.
21 А козел косматый — царь Греции, а большой рог, который между глазами его, это первый ее царь;
22 он сломился, и вместо него вышли другие четыре: это - четыре царства восстанут из этого народа, но не с его силою. Дан 8, 8. Дан 11, 4.
23 Под конец же царства их, когда отступники исполнят меру беззаконий своих, восстанет царь наглый и искусный в коварстве; Дан 8, 12. Втор 28, 50.
24 и укрепится сила его, хотя и не его силою, и он будет производить удивительные опустошения и успевать и действовать и губить сильных и народ святых, Дан 8, 10. 1 Мак 1, 19, 23.
25 и при уме его и коварство будет иметь успех в руке его, и сердцем своим он превознесется, и среди мира погубит многих, и против Владыки владык восстанет, но будет сокрушен — не рукою. 1 Мак 1, 31.
Дан 8:8-12             Дан 8:21-25            

Превозношение малого рога

8 Я смотрел на эти рога, и вот, вышел между ними еще небольшой рог, и три из прежних рогов с корнем исторгнуты были перед ним, и вот, в этом роге были глаза, как глаза человеческие, и уста, говорящие высокомерно. Дан 8, 9. Откр 13, 5. 19 Тогда пожелал я точного объяснения о четвертом звере, …
...
23 Об этом он сказал: зверь четвертый — четвертое царство будет на земле, отличное от всех царств, которое будет пожирать всю землю, попирать и сокрушать ее.
24 А десять рогов значат, что из этого царства восстанут десять царей, и после них восстанет иной, отличный от прежних, и уничижит трех царей, Откр 12, 3. Откр 17, 12.
25 и против Всевышнего будет произносить слова и угнетать святых Всевышнего; даже возмечтает отменить у них праздничные времена и закон, и они преданы будут в руку его до времени и времен и полувремени. Дан 11, 36. Откр 12, 14.
Дан 7:8             Дан 7:19-25            

9 От одного из них вышел небольшой рог, который чрезвычайно разросся к югу и к востоку и к прекрасной стране, Дан 7, 8.
10 и вознесся до воинства небесного, и низринул на землю часть сего воинства и звезд, и попрал их, Ис 14, 12.
11 и даже вознесся на Вождя воинства сего, и отнята была у Него ежедневная жертва, и поругано было место святыни Его. 1 Мак 1, 47.
12 И воинство предано вместе с ежедневною жертвою за нечестие, и он, повергая истину на землю, действовал и успевал. Дан 11, 31. Евр 10, 11.
23 Под конец же царства их, когда отступники исполнят меру беззаконий своих, восстанет царь наглый и искусный в коварстве; Дан 8, 12. Втор 28, 50.
24 и укрепится сила его, хотя и не его силою, и он будет производить удивительные опустошения и успевать и действовать и губить сильных и народ святых, Дан 8, 10. 1 Мак 1, 19, 23.
25 и при уме его и коварство будет иметь успех в руке его, и сердцем своим он превознесется, и среди мира погубит многих, и против Владыки владык восстанет, но будет сокрушен — не рукою. 1 Мак 1, 31.
Дан 8:9-12             Дан 8:23-25            

Ветхий Днями осуждает зверей

9 Видел я, наконец, что поставлены были престолы, и воссел Ветхий днями; одеяние на Нем было бело, как снег, и волосы главы Его — как чистая во'лна; престол Его — как пламя огня, колеса Его — пылающий огонь. Откр 4, 2. Дан 7, 22. Ис 6, 1.
10 Огненная река выходила и проходила пред Ним; тысячи тысяч служили Ему и тьмы тем предстояли пред Ним; судьи сели, и раскрылись книги. Откр 5, 11. Откр 20, 12.
11 Видел я тогда, что за изречение высокомерных слов, какие говорил рог, зверь был убит в глазах моих, и тело его сокрушено и предано на сожжение огню. Откр 13, 5. Откр 19, 20. Откр 20, 10.
12 И у прочих зверей отнята власть их, и продолжение жизни дано им только на время и на срок. Дан 2, 21.
21 Я видел, как этот рог вел брань со святыми и превозмогал их, Откр 11, 7.
22 доколе не пришел Ветхий днями, и суд дан был святым Всевышнего, и наступило время, чтобы царством овладели святые. Дан 7, 9. Мф 25, 24. Деян 3, 20.
Дан 7:9-12             Дан 7:21-22            

Воцарение народа святых Всевышнего

13 Видел я в ночных видениях, вот, с облаками небесными шел как бы Сын человеческий, дошел до Ветхого днями и подведен был к Нему. Мф 24, 30. Ин 3, 13. Откр 1, 13.
14 И Ему дана власть, слава и царство, чтобы все народы, племена и языки служили Ему; владычество Его — владычество вечное, которое не прейдет, и царство Его не разрушится. Дан 2, 44. Дан 4, 31. Мих 4, 7. Лк 1, 33.
17 "эти большие звери, которых четыре, означают, что четыре царя восстанут от земли.
18 Потом примут царство святые Всевышнего и будут владеть царством вовек и во веки веков". Дан 7, 27. Откр 7, 12. Откр 11, 15.

27 Царство же и власть и величие царственное во всей поднебесной дано будет народу святых Всевышнего, Которого царство - царство вечное, и все властители будут служить и повиноваться Ему. Лк 1, 33.
Дан 7:13-14             Дан 7:17-18,27            

Судия Праведный

Христос предавал Себя Судии Праведному.

21 Ибо вы к тому призваны, потому что и Христос пострадал за нас, оставив нам пример, дабы мы шли по следам Его. Мф 16, 24. Флп 2, 5.
22 Он не сделал никакого греха, и не было лести в устах Его. Ис 53, 9. 1 Ин 3, 5.
23 Будучи злословим, Он не злословил взаимно; страдая, не угрожал, но предавал то Судии Праведному. Ис 50, 6. Ис 53, 7.

См. также

Ссылки

  • BLB: יְהֹוָה H3068 — Jehovah = "the existing One" — Иегова, Господь, Сущий
  • СНС: יְהֹוָה H3068 — Jehovah = "the existing One" — Иегова, Господь, Сущий
  • BLB: שַׁדַּי H7706 — Shaddai, the Almighty (of God) — Всемогущий, Вседержитель
  • СНС: שַׁדַּי H7706 — Shaddai, the Almighty (of God) — Всемогущий, Вседержитель
  • BLB: אֵל H410 — God, the one true God, Jehovah — 1. сила, мощь; 2. Бог, бог
  • СНС: אֵל H410 — God, the one true God, Jehovah — 1. сила, мощь; 2. Бог, бог
  • BLB: הָלַל H1984 — to praise, boast, be boastful — хвалить, славить, восхвалять, прославлять
  • СНС: הָלַל H1984 — to praise, boast, be boastful — хвалить, славить, восхвалять, прославлять
  • BLB: ἐπουράνιος G2032 — existing in heaven — небесный, живущий на (в) небе
  • СНС: ἐπουράνιος G2032 — existing in heaven — небесный, живущий на (в) небе
  • BLB: עָצַם H6105 — to be vast, be numerous, be mighty — быть сильным, большим или многочисленным
  • СНС: עָצַם H6105 — to be vast, be numerous, be mighty — быть сильным, большим или многочисленным
  • BLB: כֹּחַ H3581 — strength, power, might — сил, мощь, могущество, крепость
  • СНС: כֹּחַ H3581 — strength, power, might — сил, мощь, могущество, крепость
  • BLB: עַז H5794 — strong, mighty, fierce — сильный, крепкий; наглый, жестокий, грубый, свирепый.
  • СНС: עַז H5794 — strong, mighty, fierce — сильный, крепкий; наглый, жестокий, грубый, свирепый.
  • BLB: חִידָה H2420 — riddle, difficult question, parable, enigmatic saying or question, perplexing saying or question — загадка
  • СНС: חִידָה H2420 — riddle, difficult question, parable, enigmatic saying or question, perplexing saying or question — загадка
  • BLB: שָׁחַת H7843 — to destroy, corrupt, go to ruin, decay — опустошать, губить, истреблять, уничтожать, разорять
  • СНС: שָׁחַת H7843 — to destroy, corrupt, go to ruin, decay — опустошать, губить, истреблять, уничтожать, разорять
  • BLB: גָּדַל H1431 — to grow, become great or important, promote, make powerful — вырастать, возвеличиваться, возвышаться
  • СНС: גָּדַל H1431 — to grow, become great or important, promote, make powerful — вырастать, возвеличиваться, возвышаться
  • BLB: δύναμις G1411 — strength power, ability — сила, мощь, крепость, могущество
  • СНС: δύναμις G1411 — strength power, ability — сила, мощь, крепость, могущество
  • BLB: θρόνος G2362 — a throne seat — трон, седалище, престол
  • СНС: θρόνος G2362 — a throne seat — трон, седалище, престол
  • BLB: ἐξουσία G1849 — power of choice, liberty of doing as one pleases, the power of authority — возможность или свобода (делать что-либо), власть, право, сила
  • СНС: ἐξουσία G1849 — power of choice, liberty of doing as one pleases, the power of authority — возможность или свобода (делать что-либо), власть, право, сила
  • BLB: βλασφημία G988 — impious and reproachful speech injurious to divine majesty — хула, поношение, богохульство, злоречие, укоризненное злословие
  • СНС: βλασφημία G988 — impious and reproachful speech injurious to divine majesty — хула, поношение, богохульство, злоречие, укоризненное злословие
  • ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ B 6
  • ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1
  • ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 11
  • ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 19
  • New American Bible: almighty

Литература

       
     
        Чтобы эти исследования продолжались,
пожалуйста, поддержите нас.
       
       
       
Контактная информация     © 2012—2024    1260.org     Отказ от ответственности