|
|
|
Завершение правления зверей
“Эти большие звери, которых четыре,
означают,
что четыре царя восстанут от земли.”
(Дан 7:17).
7
После сего видел я в ночных видениях, и вот
зверь четвертый,
страшный и ужасный и весьма сильный;
у него большие железные зубы;
он пожирает и сокрушает, остатки же попирает ногами;
он отличен был от всех прежних зверей, и
десять рогов
было у него.
Дан 7, 19.
Ис 28, 3.
Откр 13, 1.
8
Я смотрел на эти рога, и вот, вышел между ними еще
небольшой рог,
и три из прежних рогов с корнем исторгнуты были перед ним, и вот, в этом роге были глаза, как глаза человеческие, и
уста, говорящие высокомерно.
Дан 8, 9.
Откр 13, 5.
|
|
19
Тогда пожелал я точного объяснения о четвертом звере, который был отличен от всех и очень страшен, с зубами железными и когтями медными, пожирал и сокрушал, а остатки попирал ногами,
Дан 7, 7.
20
и о
десяти рогах,
которые были на голове у него, и о другом, вновь вышедшем, перед которым выпали три, о том самом роге, у которого были глаза и
уста, говорящие высокомерно,
и который по виду стал больше прочих.
Откр 17, 12, 16.
21
Я видел, как этот рог вел брань со святыми и превозмогал их,
Откр 11, 7.
|
Дан 7:7-8
|
|
Дан 7:19-21
|
8
Тогда козел чрезвычайно возвеличился;
но когда он усилился, то сломился большой рог, и на место его вышли четыре, обращенные на четыре ветра небесных.
Дан 8, 22.
Дан 11, 4.
9
От одного из них вышел небольшой рог, который чрезвычайно разросся к югу и к востоку и к прекрасной стране,
Дан 7, 8.
10
и вознесся до воинства небесного, и низринул на землю часть сего воинства и звезд, и попрал их,
Ис 14, 12.
11
и даже вознесся на Вождя воинства сего, и отнята была у Него ежедневная жертва, и поругано было место святыни Его.
1 Мак 1, 47.
12
И воинство предано вместе с ежедневною жертвою за нечестие, и он, повергая истину на землю, действовал и успевал.
Дан 11, 31.
Евр 10, 11.
|
|
21
А козел косматый — царь Греции, а большой рог, который между глазами его, это первый ее царь;
22
он сломился, и вместо него вышли другие четыре: это - четыре царства восстанут из этого народа, но не с его силою.
Дан 8, 8.
Дан 11, 4.
23
Под конец же царства их, когда отступники исполнят меру беззаконий своих, восстанет царь наглый и искусный в коварстве;
Дан 8, 12.
Втор 28, 50.
24
и укрепится сила его, хотя и не его силою, и он будет производить удивительные опустошения и успевать и действовать и губить сильных и народ святых,
Дан 8, 10.
1 Мак 1, 19, 23.
25
и при уме его и коварство будет иметь успех в руке его, и сердцем своим он превознесется, и среди мира погубит многих, и против Владыки владык восстанет, но будет сокрушен — не рукою.
1 Мак 1, 31.
|
Дан 8:8-12
|
|
Дан 8:21-25
|
Превозношение малого рога
8
Я смотрел на эти рога, и вот, вышел между ними еще
небольшой рог,
и три из прежних рогов с корнем исторгнуты были перед ним, и вот, в этом роге были глаза, как глаза человеческие, и
уста, говорящие высокомерно.
Дан 8, 9.
Откр 13, 5.
|
|
19
Тогда пожелал я точного объяснения о четвертом звере, …
...
23
Об этом он сказал: зверь четвертый — четвертое царство будет на земле, отличное от всех царств, которое будет пожирать всю землю, попирать и сокрушать ее.
24
А десять рогов значат, что из этого царства восстанут десять царей, и после них восстанет иной, отличный от прежних, и уничижит трех царей,
Откр 12, 3.
Откр 17, 12.
25
и
против Всевышнего будет произносить слова
и
угнетать святых Всевышнего;
даже возмечтает отменить у них
праздничные
времена и закон, и они преданы будут в руку его до времени и времен и полувремени.
Дан 11, 36.
Откр 12, 14.
|
Дан 7:8
|
|
Дан 7:19-25
|
9
От одного из них вышел небольшой рог, который чрезвычайно разросся к югу и к востоку и к прекрасной стране,
Дан 7, 8.
10
и вознесся до воинства небесного, и низринул на землю часть сего воинства и звезд, и попрал их,
Ис 14, 12.
11
и даже вознесся на Вождя воинства сего, и отнята была у Него ежедневная жертва, и поругано было место святыни Его.
1 Мак 1, 47.
12
И воинство предано вместе с ежедневною жертвою за нечестие, и он, повергая истину на землю, действовал и успевал.
Дан 11, 31.
Евр 10, 11.
|
|
23
Под конец же царства их, когда отступники исполнят меру беззаконий своих, восстанет царь наглый и искусный в коварстве;
Дан 8, 12.
Втор 28, 50.
24
и укрепится сила его, хотя и не его силою, и он будет производить удивительные опустошения и успевать и действовать и губить сильных и народ святых,
Дан 8, 10.
1 Мак 1, 19, 23.
25
и при уме его и коварство будет иметь успех в руке его, и сердцем своим он превознесется, и среди мира погубит многих, и против Владыки владык восстанет, но будет сокрушен — не рукою.
1 Мак 1, 31.
|
Дан 8:9-12
|
|
Дан 8:23-25
|
Ветхий Днями осуждает зверей
9
Видел я, наконец, что поставлены были престолы, и
воссел Ветхий днями;
одеяние на Нем было бело, как снег, и волосы главы Его — как чистая во'лна;
престол Его — как пламя огня, колеса Его — пылающий огонь.
Откр 4, 2.
Дан 7, 22.
Ис 6, 1.
10
Огненная река выходила и проходила пред Ним;
тысячи тысяч служили Ему и тьмы тем предстояли пред Ним;
судьи сели, и раскрылись книги.
Откр 5, 11.
Откр 20, 12.
11
Видел я тогда, что за изречение высокомерных слов, какие говорил рог, зверь был убит в глазах моих, и тело его сокрушено и предано на сожжение огню.
Откр 13, 5.
Откр 19, 20.
Откр 20, 10.
12
И у прочих зверей отнята власть их, и продолжение жизни дано им только на время и на срок.
Дан 2, 21.
|
|
21
Я видел, как этот рог вел брань со святыми и превозмогал их,
Откр 11, 7.
22
доколе не пришел Ветхий днями,
и
суд дан был святым Всевышнего,
и наступило время, чтобы царством овладели святые.
Дан 7, 9.
Мф 25, 24.
Деян 3, 20.
|
Дан 7:9-12
|
|
Дан 7:21-22
|
13
Видел я в ночных видениях, вот, с облаками небесными шел как бы Сын человеческий, дошел до Ветхого днями и подведен был к Нему.
Мф 24, 30.
Ин 3, 13.
Откр 1, 13.
14
И Ему дана власть, слава и царство, чтобы все народы, племена и языки служили Ему;
владычество Его — владычество вечное, которое не прейдет, и царство Его не разрушится.
Дан 2, 44.
Дан 4, 31.
Мих 4, 7.
Лк 1, 33.
|
|
17
"эти большие звери, которых четыре,
означают,
что четыре царя восстанут от земли.
18
Потом
примут царство святые Всевышнего
и будут владеть царством вовек и во веки веков".
Дан 7, 27.
Откр 7, 12.
Откр 11, 15.
…
27
Царство же и власть и величие царственное во всей поднебесной дано будет народу святых Всевышнего, Которого царство - царство вечное, и все властители будут служить и повиноваться Ему.
Лк 1, 33.
|
Дан 7:13-14
|
|
Дан 7:17-18,27
|
Судия Праведный
Христос предавал Себя Судии Праведному.
21
Ибо вы к тому призваны, потому что и Христос пострадал за нас, оставив нам пример, дабы мы шли по следам Его.
Мф 16, 24.
Флп 2, 5.
22
Он не сделал никакого греха, и не было лести в устах Его.
Ис 53, 9.
1 Ин 3, 5.
23
Будучи злословим, Он не злословил взаимно;
страдая, не угрожал, но предавал то Судии Праведному.
Ис 50, 6.
Ис 53, 7.
См. также
-
BLB:
יְהֹוָה H3068
— Jehovah =
"the existing One"
— Иегова, Господь, Сущий
-
СНС:
יְהֹוָה H3068
— Jehovah =
"the existing One"
— Иегова, Господь, Сущий
-
BLB:
שַׁדַּי H7706
— Shaddai, the Almighty (of God)
— Всемогущий, Вседержитель
-
СНС:
שַׁדַּי H7706
— Shaddai, the Almighty (of God)
— Всемогущий, Вседержитель
-
BLB:
אֵל H410
— God, the one true God, Jehovah — 1. сила, мощь;
2. Бог, бог
-
СНС:
אֵל H410
— God, the one true God, Jehovah — 1. сила, мощь;
2. Бог, бог
-
BLB:
הָלַל H1984
— to praise, boast, be boastful — хвалить, славить, восхвалять, прославлять
-
СНС:
הָלַל H1984
— to praise, boast, be boastful — хвалить, славить, восхвалять, прославлять
-
BLB:
ἐπουράνιος G2032
— existing in heaven — небесный, живущий на (в)
небе
-
СНС:
ἐπουράνιος G2032
— existing in heaven — небесный, живущий на (в)
небе
-
BLB:
עָצַם H6105
— to be vast, be numerous, be mighty — быть сильным, большим или многочисленным
-
СНС:
עָצַם H6105
— to be vast, be numerous, be mighty — быть сильным, большим или многочисленным
-
BLB:
כֹּחַ H3581
— strength, power, might — сил, мощь, могущество, крепость
-
СНС:
כֹּחַ H3581
— strength, power, might — сил, мощь, могущество, крепость
-
BLB:
עַז H5794
— strong, mighty, fierce — сильный, крепкий;
наглый, жестокий, грубый, свирепый.
-
СНС:
עַז H5794
— strong, mighty, fierce — сильный, крепкий;
наглый, жестокий, грубый, свирепый.
-
BLB:
חִידָה H2420
— riddle, difficult question, parable, enigmatic saying or question, perplexing saying or question — загадка
-
СНС:
חִידָה H2420
— riddle, difficult question, parable, enigmatic saying or question, perplexing saying or question — загадка
-
BLB:
שָׁחַת H7843
— to destroy, corrupt, go to ruin, decay — опустошать, губить, истреблять, уничтожать, разорять
-
СНС:
שָׁחַת H7843
— to destroy, corrupt, go to ruin, decay — опустошать, губить, истреблять, уничтожать, разорять
-
BLB:
גָּדַל H1431
— to grow, become great or important, promote, make powerful — вырастать, возвеличиваться, возвышаться
-
СНС:
גָּדַל H1431
— to grow, become great or important, promote, make powerful — вырастать, возвеличиваться, возвышаться
-
BLB:
δύναμις G1411
— strength power, ability — сила, мощь, крепость, могущество
-
СНС:
δύναμις G1411
— strength power, ability — сила, мощь, крепость, могущество
-
BLB:
θρόνος G2362
— a throne seat — трон, седалище, престол
-
СНС:
θρόνος G2362
— a throne seat — трон, седалище, престол
-
BLB:
ἐξουσία G1849
— power of choice, liberty of doing as one pleases, the power of authority — возможность
или
свобода
(делать что-либо),
власть, право, сила
-
СНС:
ἐξουσία G1849
— power of choice, liberty of doing as one pleases, the power of authority — возможность
или
свобода
(делать что-либо),
власть, право, сила
-
BLB:
βλασφημία G988
— impious and reproachful speech injurious to divine majesty — хула, поношение, богохульство, злоречие, укоризненное злословие
-
СНС:
βλασφημία G988
— impious and reproachful speech injurious to divine majesty — хула, поношение, богохульство, злоречие, укоризненное злословие
-
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ B 6
-
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1
-
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 11
-
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 19
-
New American Bible:
almighty
|