Жена, облеченная в солнце
  1260.org  
Свящ. Писание     ru     en  
       
 
 
. Загрузить
zip-file
Главная
+ Категории
+ Явления
Ла-Салетт
Фатима
Борен
Хеде
Гарабандал
Зейтун
Акита
Меллерей
Меджугорье
История
Апостасия
Коммунизм
1000 лет
Библия
Богородица
Толкования
Молитва
Розарий
Обожение
Сердце
Жертва
Церковь
Общество
Природа
Персоналии
Тексты
Статьи
Указатель
Ссылки
Литература
email
 
Библия. Змий Категория: Библия Библия. Семя змия

Библия. Лицемеры

По наружности кажутся праведными, а внутри исполнены беззакония

Лицемерие — это такой стиль жизни, когда человек не живет жизнь, а играет спектакль жизни. Бог хочет, чтобы человек ежедневно работал над задачами, посылаемые ему свыше («довлеет дневи злоба его», Мф.6:34). То есть жизнь — это каждодневное отвержение заботы о себе и несение креста, посылаемого Отцом Небесным: «отвергнись себя, и возьми крест свой, и следуй за Мною» (Мк.8:34). Лукавый же человек не хочет жить для Бога, пытается обмануть Его и избежать несения креста каждодневно играя спектакль праведности: «порождения ехиднины (γεννήματα ἐχιδνῶν)! кто внушил вам бежать от будущего гнева? Сотворите же достойные плоды покаяния…» (Лк.3:7-8).

13 Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры (ὑποκριταί), что затворяете Царство Небесное человекам, ибо сами не вхо'дите и хотящих войти не допускаете. Иез 22, 26. Лк 11, 52.
14 Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что поедаете домы вдов и лицемерно долго мо'литесь: за то' примете тем бо'льшее осуждение. Мк 12, 40. Лк 20, 47.
15 Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры (ὑποκριταί), что обходите море и сушу, дабы обратить хотя одного; и когда это случится, делаете его сыном геенны, вдвое худшим вас.
‹…›
23 Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры (ὑποκριταί), что даете десятину с мяты, аниса и тмина, и оставили важнейшее в законе: суд, милость и веру; сие надлежало делать, и того не оставлять. Ос 6, 6. Мих 6, 8. Мф 12, 7. Лк 11, 42.
‹…›
25 Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры (ὑποκριταί), что очищаете внешность чаши и блюда, между тем как внутри они полны хищения и неправды.
‹…›
27 Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры (ὑποκριταί), что уподобляетесь окрашенным гробам, которые снаружи кажутся красивыми, а внутри полны костей мертвых и всякой нечистоты; Лк 11, 44. Деян 23, 3.
28 так и вы по наружности кажетесь людям праведными, а внутри исполнены лицемерия и беззакония.
29 Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры (ὑποκριταί), что строите гробницы пророкам и украшаете памятники праведников,
30 и говорите: если бы мы были во дни отцов наших, то не были бы сообщниками их в пролитии крови пророков;
31 таким образом вы сами против себя свидетельствуете, что вы сыновья тех, которые избили пророков;
32 дополняйте же меру отцов ваших.
33 Змии (ὄφεις), порождения ехиднины (γεννήματα ἐχιδνῶν)! как убежите вы от осуждения в геенну? Мф 3, 7.

Лицемеры — семя змия

В нижеприведенных стихах 23 главы Евангелия от Матфея (Мф.23:29-33) Христос указывает книжникам и фарисеям на то, что они называют своими отцами тех, кто убивал пророков, т.е. они сами согласны с тем, что являются потомками (сынами) убийц Божиих пророков. Как борцы против пророков (Божиих посланников), книжники и фарисеи являются порождениями ехидны (змия), т.е. семенем (потомством) змия древнего (который есть дьявол и сатана) и, следовательно, являются змиями. Но сами книжники и фарисеи не признают этого факта, т.к. выбранный ими стиль жизни, лицемерие, не дает видеть реальность.

29 Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры (ὑποκριταί), что строите гробницы пророкам и украшаете памятники праведников,
30 и говорите: если бы мы были во дни отцов наших, то не были бы сообщниками их в пролитии крови пророков;
31 таким образом вы сами против себя свидетельствуете, что вы сыновья тех, которые избили пророков;
32 дополняйте же меру отцов ваших.
33 Змии (ὄφεις), порождения ехиднины (γεννήματα ἐχιδνῶν)! как убежите вы от осуждения в геенну? Мф 3, 7.

56 Лицемеры (ὑποκριταί)! лице земли и неба распознавать умеете, как же времени сего не узнаете?

И. Х. Дворецкий, Древнегреческо-русский словарь

ὑπο-κρῐτής, οῦ ὁ
1) толкователь (τῆς φαντάσεως Plat.; ὀνείρων Luc.);
2) актер Arph., Plat., Plut.;
3) песнопевец, декламатор (οἱ εὐφωνότατοι τῶν ὑποκριτῶν Diod.);
4) притворщик, лицемер NT: ὑποκριταὶ φιλίας Plut. симулирующие дружбу.

См. также

Ссылки

Литература

       
     
        Чтобы эти исследования продолжались,
пожалуйста, поддержите нас.
       
       
       
Контактная информация     © 2012—2017    1260.org     Отказ от ответственности