“Бог, возводящий королей на их величавый трон, не довольствуясь тем, что наделил нас духом, подобающим всем земным князьям для руководства их народом, пожелал проявить такую особую заботу о нашей личности и государстве, что мы не можем считать счастьем нашего царствования. не заметив столько замечательных признаков его доброты, сколько было опасных происшествий.
Когда мы вошли во власть этой короны, слабость нашего века позволила нескольким злым духам нарушить ее спокойствие;
но эта божественная рука так сильно поддержала справедливость нашего дела, что в один и тот же день стали свидетелями начала и конца этих пагубных замыслов. В ряде других случаев человеческая хитрость и злоба дьявола вызывали и разжигали разделения, которые были не менее опасны для нашей короны, чем пагубны для остального нашего дома, и Богу угодно было отвратить от него зло с такой же сладостью, как и справедливость. Еретический мятеж также сформировал партию в государстве ни с какой иной целью кроме как разделить нашу власть, поэтому Бог использовал нас, чтобы сокрушить их гордость, и позволил нам восстановить Его святые жертвенники во всех местах, где насилие этой несправедливой партии удалило их.
Когда мы приступили к защите наших союзников, Он дал такие счастливые успехи нашему оружию, что на глазах у всей Европы, вопреки всеобщей надежде, мы восстановили их во владении государств, которых они были лишены. Если величайшие силы врагов этой короны объединились, замышляя ее разрушение, Он разрушил их честолюбивые планы, чтобы показать всем народам, что, поскольку это было Его провидение, которое основало это государство, Его щедрость сохраняет его, а Его сила защищает его.
Принимая Пресвятую и Славную Деву как особую покровительницу нашего царства, мы особым образом посвящаем нашу персону, наше государство, нашу корону и наших подданных.
Было получено так много очевидных милостей, что мы не хотим ни отменять нашу благодарность, ни ждать мира, который придет из той же руки, Кто их издал, и которого мы горячо желаем, чтобы поделиться Его плодами с народами, которым мы посвятили себя служению;
таким образом, преклоняясь у подножия Его Божественного Величия, которому мы поклоняемся в трех лицах, перед Пресвятой Богородицей и священным крестом, где мы почитаем совершение тайн нашего искупления через жизнь и смерть Сына Божия во плоти нашей, мы чувствовали себя обязанными посвятить себя величию Бога через Его Сына, Который снизошел до нас, и Его Сына, воздвигнутого к Нему Его Матерью;
в чью защиту мы помещаем, в частности, нашу персону, государство, корону и всех наших подданных, чтобы получить тем самым защиту Святой Троицы, через Его заступничество и защиту всего небесного двора, Его авторитетом и примером, поскольку наши руки не чисты достаточно, чтобы представить наше подношение самой Чистоте, мы верим, что руки, которые были достойны нести Его, сделают их приятными хозяевами;
и кажется разумным думать, что Та, которая посредничала, чтобы получить для нас эти блага, будет посредничеством от нашего имени, чтобы благодарить Бога.
С этой целью мы заявляли и заявляем, что, принимая Пресвятую и Славную Деву Марию как особую покровительницу нашего царства, мы особо посвящаем Ей наше собственное Я, Государство, нашу Корону и наших подданных, умоляя Её вдохновить в нас святое поведение и так усердно защищать это королевство от посягательств всех его врагов, чтобы, страдает ли оно от чумы, войны или наслаждается сладостью мира, которого мы просим у Бога из глубины нашего сердца, оно никогда не могло отступить от пути благодати, ведущего на путь к славе. И чтобы потомство не преминуло следовать нашей воле в этом вопросе, в качестве памятника и бессмертного знака нынешнего посвящения, которое мы совершаем, мы заново соорудим великий алтарь Парижского собора с изображением Богородицы, держащей в Её руках Её драгоценного Сына сошедшего с Креста и представляет нас у ног Сына и Матери, поднося Им нашу корону и наш скипетр.
Мы уведомляем лорда-архиепископа Парижского и, однако, приказываем ему, чтобы каждый год, в праздник Успения, он праздновал нашу нынешнюю декларацию на Высокой Мессе, которая будет произнесена в его кафедральном соборе, и чтобы после вечерни этого дня совершалась процессия, совершаемая в названной церкви, в которой будут участвовать все суверенные общества и corps de ville с теми же церемониями, которые соблюдаются для самых торжественных генеральных процессий. Мы также желаем, чтобы это было сделано во всех церквях, как в приходах, так и в монастырях означенного города и предместий, и во всех городах, торговых городах и деревнях упомянутой парижской епархии.
Точно так же мы увещеваем архиепископов и епископов нашего королевства и, однако, приказываем им проводить такие же торжественные празднества в их епископальных церквях и других их епархиях, при том понимании, что на упомянутой церемонии члены парламента и другие суверенные общества, а также должны присутствовать главные должностные лица городов и уведомить всех людей о том, что в этот день они должны иметь особое почтение к Деве, молить ее о защите, чтобы под таким могущественным покровителем наше королевство было защищено от всех козней наших врагов и наслаждаться добрым и прочным миром, чтобы Богу служили и почитали таким святым образом, чтобы мы и наши подданные могли счастливо достичь конечной цели, для которой мы все были созданы, таково наше желание.
Дано в Сен-Жермен-ан-Лэ, десятого февраля, в милостивый год тысяча шестьсот тридцать восьмой и 28-й год Нашего Правления.
Подпись: Louis”