Home |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Сщмч. Дионисий Александрийский (греч. Διονύσιος Αλεξανδρείας)
Дионисий Александрийский (греч.
Διονύσιος Αλεξανδρείας)
Епископ Александрии, автор первой Пасхалии.
Мистико-аллегорическое толкование Свящ. Писания Александрийской школой
В то же время возникли новые споры по вопросу о толковании обетования 1000-летнего царства Христова (см. ст. Хилиазм). Один из егип. епископов, Непот Арсинойский, придерживался букв. понимания, написав по этому поводу соч. «Обличение аллегористов» (῎Ελεγχος ἀλληγοριστῶν), направленное против мистико-аллегорического толкования Свящ. Писания Александрийской школой. Число приверженцев Непота увеличилось после его смерти, когда во главе сторонников его учения стал некто Коракион. Для борьбы с хилиазмом Д. В.
[Дионисий Великий]
лично отправился в Арсиною и в течение 3 дней в присутствии народа беседовал с пресвитерами и братьями, разделявшими хилиастические воззрения. В результате Д. В., терпеливо выслушавшему возражения оппонентов, удалось склонить их на сторону истины. Для окончательного опровержения хилиазма Д. В. написал соч. «Об обетованиях».
Не признавал Иоанна Богослова автором Апокалипсиса
Трактат «Об обетованиях» (Περ ἐπαγγελιῶν, De promissionibus)
в 2 книгах направлен против хилиастических воззрений егип. еп. Непота. В нем, по всей вероятности, воспроизводились доводы, высказанные Д. В.
[Дионисием Великим]
в арсинойском собеседовании. 1-я книга содержала изложение взглядов Д. В. по вопросу об исполнении Божественных обетований, во 2-й речь шла об Откровении Иоанна Богослова. 5 фрагментов 2-й книги сохранились в «Церковной истории» Евсевия (VII 24-25), 3 — в соч. «Rerum sacrarum liber secundus» Леонтия и Иоанна (Mai A. Scriptorum veterum nova collectio. R., 1833. T. 7. P. 99, 108). Говоря об Откровении, Д. В. сначала рассматривает взгляды тех, кто совершенно отвергали происхождение этой книги от ап. Иоанна (имеются в виду
алоги
—
Epiph. Adv. haer. 51. 3). По мнению Д. В., книга написана «святым и боговдохновенным мужем» по имени Иоанн, хотя его нельзя отождествлять с апостолом, сыном Зеведея, братом Иакова, к-рому принадлежит Евангелие и соборное Послание. Он предполагает, что писателем Апокалипсиса был какой-то др. Иоанн из Асии, «тем более что в Эфесе были, говорят, две гробницы, и каждая называлась гробницей Иоанна». Д. В. приводит 3 аргумента в пользу своего заключения: разность в характере обоих писателей, как она обнаруживается в том факте, что «евангелист нигде не обозначает своего имени, нигде не выставляет самого себя — ни в Евангелии, ни в Послании», тогда как писатель Апокалипсиса называет свое имя уже в самом начале;
разность в мыслях, выражениях и в их сочетаниях;
различие в языке — отсутствие неграмматических форм речи и синтаксиса, иностранных, неправильных и простонародных выражений в Евангелии и Посланиях и наличие в Апокалипсисе греч. речи и языка, смешанных с речениями иностранными, и местами неправильными.
Не понимал смысл изложенного в Апокалипсисе
… Дионисий говорит об Откровении Иоанна следующее: «Были и до нас люди, совершенно отвергавшие эту книгу;
пересматривая главу за главой, указывая на ее непонятность и бессвязность, они объявили ее подложной. (2)
Они говорят, что она не принадлежит Иоанну, что под густым слоем невежества тут нет никакого откровения,
‹…›
(4)
Я не осмелился бы отвергнуть эту книгу:
‹…›
я считаю, что она превосходит мое разумение, и предполагаю, что каждый ее предмет заключает в себе таинственный и дивный смысл. Я его не понимаю, но думаю, что в этих словах заложен смысл более глубокий. (5)
Я не меряю его по собственному разумению и не сужу о
нем, …».
Дионисий послужил долгому неприятию Апокалипсиса
Он [Дионисий] считал, что трудно поверить, что написавший [Апокалипсис] мог быть сыном Заведеевым, автором Евангелия и Соборного Послания, из-за сильно противоположных характера, стиля и того, что называется разработкой. Он показывает, что один писатель называет себя Иоанном, в то время как другой только ссылается на себя косвенно через перифраз. Он добавляет известное замечание: “говорят, будто в Ефесе есть две могилы, каждая из которых считается могилой Иоанна”. Он демонстрирует близкое подобие Евангелия и Послания и отмечает совершенно иной словарный состав Апокалипсиса; последний полон солецизмов и варваризмов, в то время как первые написаны на хорошем греческом языке. Такая резкая критика оказалась неблагоприятной в том смысле, что она была в значительной степени причиной непринятия Апокалипсиса в греко-язычных Церквах вплоть до средневековья. Для либеральной критики девятнадцатого века аргументы Дионисия казались неопровержимыми. Но в последнее время многие, ориентируясь на Вильгельма Боуссета (Bousset), Адольфа фон Гарнака (Harnack) и подобных, оказались более под впечатлением неоспоримых точек соприкосновения между Евангелием и Апокалипсисом, а не отличия в стиле (которое может быть объяснено различным переписчиком или переводчиком, так как автор обеих книг без сомнения был евреем), …
Catholic Encyclopedia
Dionysius of Alexandria См. такжеСсылки
Литература
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|