Жена, облеченная в солнце
  Home  
Свящ. Писание     ru     en  
       
 
 
Главная
+ Категории
+ Явления
Ла-Салетт
Фатима
Борен
Хеде
Гарабандал
Зейтун
Акита
Меллерей
Меджугорье
История
Апостасия
Коммунизм
1000 лет
Библия
Богородица
Толкования
Молитва
Розарий
Обожение
Сердце
Жертва
Церковь
Общество
Природа
Персоналии
Тексты
Статьи
Указатель
Ссылки
Литература
email
 
Библия. Вражда. Победить Категория: Библия Библия. Приступить

Библия. Пасти жезлом железным

Побеждающий получит власть над язычниками

18 И Ангелу Фиатирской церкви напиши: так говорит Сын Божий, у Которого очи, как пламень огненный, и ноги подобны халколивану: Откр 1, 14-15.
19 знаю твои дела и любовь, и служение, и веру, и терпение твое, и то, что последние дела твои больше первых. 2 Кор 9, 12.
20 Но имею немного против тебя, потому что ты попускаешь жене Иезавели, называющей себя пророчицею, учить и вводить в заблуждение рабов Моих, любодействовать и есть идоложертвенное. Исх 34, 15. 1 Кор 10, 19.
21 Я дал ей время покаяться в любодеянии ее, но она не покаялась.
22 Вот, Я повергаю ее на одр и любодействующих с нею в великую скорбь (εἰς θλῖψιν μεγάλην), если не покаются в делах своих.
23 И детей ее поражу смертью, и уразумеют все церкви, что Я есмь испытующий сердца и внутренности; и воздам каждому из вас по делам вашим. 1 Цар 16, 7. Пс 7, 10. Иер 11, 20. Иер 17, 10.
24 Вам же и прочим, находящимся в Фиатире, которые не держат сего учения и которые не знают так называемых глубин сатанинских, сказываю, что не наложу на вас иного бремени;
25 только то, что имеете, держите, пока приду.
26 Кто побеждает и соблюдает дела Мои до конца, тому дам власть над язычниками (ἐξουσίαν ἐπὶ τῶν ἐθνῶν), Дан 7, 22. Ин 6, 29. 1 Кор 6, 3.
27 и будет пасти их (ποιμανεῖ αὐτοὺς) жезлом железным (ἐν ῥάβδῳ σιδηρᾷ); как сосуды глиняные, они сокрушатся, как и Я получил власть от Отца Моего; Пс 2, 9.
28 и дам ему звезду утреннюю. 2 Пет 1, 19. Откр 22, 16.
29 Имеющий ухо (слышать) да слышит, что Дух говорит церквам.

Жена, облеченная в солнце, родила младенца мужеского пола

1 И явилось на небе великое знамение: жена, облеченная в солнце; под ногами ее луна, и на главе ее венец из двенадцати звезд.
2 Она имела во чреве, и кричала от болей и мук рождения.
3 И другое знамение явилось на небе: вот, большой красный дракон с семью головами и десятью рогами, и на головах его семь диадим. Откр 13, 1. Откр 17, 3. Откр 20, 2.
4 Хвост его увлек с неба третью часть звезд и поверг их на землю. Дракон сей стал перед женою, которой надлежало родить, дабы, когда она родит, пожрать ее младенца.
5 И родила она младенца мужеского пола, которому надлежит (ὃς μέλλει) пасти все народы (ποιμαίνειν πάντα τὰ ἔθνη) жезлом железным (ἐν ῥάβδῳ σιδηρᾷ); и восхищено было дитя ее к Богу и престолу Его. Пс 2, 9. 1 Кор 15, 25. Откр 2, 27.
6 А жена убежала в пустыню, где приготовлено было для нее место от Бога, чтобы питали ее там тысячу двести шестьдесят дней. Откр 11, 3.

Верный и Истинный, Который праведно судит и воинствует

11 И увидел я отверстое небо, и вот конь белый, и сидящий на нем называется Верный и Истинный, Который праведно судит и воинствует. Откр 6, 2.
12 Очи у Него как пламень огненный, и на голове Его много диадим. Он имел имя написанное, которого никто не знал, кроме Его Самого. Откр 1, 14. Откр 2, 18.
13 Он был облечен в одежду, обагренную кровью. Имя Ему: "Слово Божие" (και καλειται το ονομα αυτου ο λογος του θεου). Ис 63, 2. Ин 1, 1.
14 И воинства небесные следовали за Ним на конях белых, облеченные в виссон белый и чистый. Откр 7, 9.
15 Из уст же Его исходит острый меч, чтобы им поражать народы. Он пасет их (αὐτὸς ποιμανεῖ αὐτοὺς) жезлом железным (ἐν ῥάβδῳ σιδηρᾷ); Он топчет точило вина ярости и гнева Бога Вседержителя. Пс 2, 9. Ис 11, 4. Ис 63, 3.

См. также

Ссылки

  • BLB: מָשַׁל H4910 — to rule, have dominion, reign — господствовать, владычествовать, управлять, начальствовать; давать господство, ставить владыкой, наделять властью; инф. господство, владычество, держава, власть
  • СНС: מָשַׁל H4910 — to rule, have dominion, reign — господствовать, владычествовать, управлять, начальствовать; давать господство, ставить владыкой, наделять властью; инф. господство, владычество, держава, власть
  • BLB: ποιμαίνω G4165 — to feed, to tend a flock, keep sheep — пасти; перен. окружать заботой, лелеять, беречь
  • СНС: ποιμαίνω G4165 — to feed, to tend a flock, keep sheep — пасти; перен. окружать заботой, лелеять, беречь
  • BLB: ῥάβδος G4464 — a staff, a walking stick, a twig, rod, branch — палка, трость, розга, посох, жезл
  • СНС: ῥάβδος G4464 — a staff, a walking stick, a twig, rod, branch — палка, трость, розга, посох, жезл
  • BLB: καλέω G2564 — to receive the name of, receive as a name — звать, называть, нарекать, призывать, позвать
  • СНС: καλέω G2564 — to receive the name of, receive as a name — звать, называть, нарекать, призывать, позвать
  • ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 12
  • ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 19
  • Wikipedia: New Jerusalem
  • Wikipedia: Kingdom of Jerusalem
  • Wikipedia: City upon a Hill
  • Wikipedia: Christian eschatology
  • Wikipedia: Jewish eschatology
  • Wikipedia: Great Apostasy

Литература

       
     
        Чтобы эти исследования продолжались,
пожалуйста, поддержите нас.
       
       
       
Контактная информация     © 2012—2025    1260.org     Отказ от ответственности